用十句简单英语提升口语档次

【文件格式】 DOC 【下载次数】 【资料语言】 简体中文 【浏览次数】 【上传时间】 2008-6-18 【文件大小】 33K
资料说明:
              1. Do you have any pet peeve? 你有什么样的怪毛病吗? 

  所谓的 pet peeve 就是个人生活习惯上的一些小毛病, 例如有些人不喜欢别人碰他的电脑, 要是你碰他的电脑他就会不高兴, 这就是所谓的 pet peeve. (而非 bad habit.) 通常 pet peeve 都是比较无伤大雅的小毛病, 几乎每个人都有属于他自己的 pet peeve. 所以就有老美跟我说过, "Everybody has his pet peeve." 当然 pet peeve 也常常成为老美谈话之间彼此开玩笑的话题. 记 "Friends" 有一集就是两边人马在比快问快答, 而其中有一类的问题就是 pet peeves. 蛮有意思的. 

  如果是这个坏习惯大到会影响别人, 像是在公共场所老是讲话很大声, 这就不是 pet peeve, 而要用 annoying 来形容. 例如我就常听老美抱怨, "Dont you think he is annoying?" (你不觉得他很烦吗?) 

  2. Maybe Im going out on a limb, but I think we still have to invest it.或许这么作有点冒险, 但我想我们还是要投资它. 

  一般人想到冒险, 直觉的反应就是, "Its risky" 或是 "Its dangerous." 但是囗语上老美喜欢说, "Im going out on a limb." 来表示这件事需要冒险. 这个 limb 原意是指树枝, 想象当你爬树时爬到小树枝上去了,你是不是不知小树枝什么时候会断掉? 这种不确定的危机感, 就是为什么老美要用 "Go out on a limb." 来表示冒险的原因了. 例如你来到一个清澈的河边, 你很想下去游泳, 但四周又没有救生员, 这时你就可以说, "Maybe Im going out on a limb, but I think I am gonna try it." (我知道这么作有点冒险, 但我还是要试试看.) 

  3. I dont have skeleton in my closet.我没有什么不可告人的秘密. 

  每次竞选期间一到, 一定会看到候选人争相证明自己的过去是清白的, 没有什么不可告人的秘密. 这句话在英文里要怎么讲呢? 当然最简单的说法就是, "I dont have any secret in the past." 但是这样的说法不如俚语的用法 "I dont have skeleton in my closet" 来得传神. 在这里 skeleton 是指骷髅, 而 closet 是指衣柜的意思, 各位不难想象, 一个人把骷髅藏在自己的衣柜里作什么? 一定是有不可告人的秘密. 例如你在高中时考试作弊被抓到, 还被记了一个大过, 但你长大之后这件事再也没有人提过, 所以你也不想别人知道. 这件考试作弊就变成是你的 skeleton in the closet. 


           
赞助商提供的链接:
 下载前请看下面的下载提示,否则不能正常下载
下载提示:
1.用户 登陆 后才可以下载,下载该资料需要花费 0 星币.
2.不支持迅雷等任何下载工具,否则会下载一个无用的download.asp文件,建议用:右键-目标另存为(A)进行下载   如何获取星币? | 投诉建议  

    下载申明:
1、本服务的所有资料文件是其作者提供或网友整理上传的,如有侵犯版权敬请指出.
2、所有资料的准确性、安全性和完整性未经验证,本站不承担用户因使用这些下载而造成的任何形式的损失.

发表评论:


  • (需登陆)
      百度推广